| Item 項目 | Details 内容 | |
|
Scholarship name 奨学金名 |
Japanese Government (MEXT) Scholarship - University Recommendation 日本政府(文部科学省)奨学金 (大学推薦)=国費 |
|
|
Call for Applications 募集時期 |
November - December 11月~12月 ※The application period may vary depending on the year. ※募集時期は年により異なる。 |
|
|
Eligibility Criteria 応募資格 ※Conditions may be subject to change. ※要件は変更される場合あり |
Candidate 対象 |
Applicants must be outstanding individuals who will newly arrive from overseas to enroll in our Graduate School of Medicine Doctoral Degree Program (October admission) and intend to pursue a degree at the university. 本学の医学専攻博士課程(10月入学)に入学するために、新たに海外から来日する優秀な者かつ、本学で学位取得を目指す者 |
|
Nationality 国籍 |
Applicants must have the nationality of a country that has diplomatic relations with Japan. 日本政府と国交のある国の国籍を有すること |
|
|
Age 年齢 |
Applicants must be born on or after the date specified by MEXT (generally 34 years old or younger). 文部科学省が指定する日付以降に出生したもの(例年は34歳以下) |
|
|
Academic Background 学歴 |
Applicants must meet the eligibility requirements for admission to the Graduate School of Medicine Doctoral Degree Program (October admission) at our university. 本学の医学専攻博士課程(10月入学)への入学資格を有する者 |
|
|
Academic Achievement 学業成績 |
Applicants must have demonstrated outstanding academic performance at their most recent institution, such as maintaining a GPA of 2.30 or higher on a 3.0 scale. 現在社会人の者は最終学歴の学業成績係数、在学生は現在在籍する課程の学業成績係数が3点満点で2.30 以上の者 |
|
|
Language Proficiency 語学能力 |
Applicants must meet one of the following language requirements: 日本語、又は英語の以下のいずれかの能力、又は相当以上の能力を有する者: a)Japanese: greater than or equal to N2 in Japanese Language Proficiency Test. 日本語の場合は、日本語能力試験(JLPT)のレベルN2 以上 b)English: All four skills (Listening, Speaking, Reading and Writing) must be greater than or equal to B2 in CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). 英語の場合は、4技能全てのスコアが英語におけるヨーロッパ言語共通参照枠(CEFR)のB2 以上 |
|
|
Arrival in Japan 渡日時期 |
Applicants must be able to arrive in Japan within two weeks before or after the enrollment date (October 1st). 入学日(10月1日)から数えて前後2週間以内に渡日可能な者 |
|
|
Interview 面 談 |
Applicants must have completed multiple (online) interviews with their prospective supervisor. 受入予定の指導教員等と面談を複数回実施した者(オンライン可) |
|
|
Scholarship Amount 支給金額 |
145,000yen per month 月額145,000円 ※the amount may be subject to change. ※金額は変更になる場合あり |
|
|
Scholarship Period 支給期間 |
4 years from October (standard period of study) 10月から4年間(標準修業年限) |
|
|
Airline tickets 航空券 |
Economy-class Airline ticket to Japan/to return to the home country will be granted under the conditions stipulated by MEXT. 文部科学省が定める条件に基づき渡日旅費及び帰国旅費が支給される(下級航空券の交付のみ) |
|
|
Application Guidelines 募集要項 |
Applicants must obtain the application guidelines via the prospective host department when the entry period begins. 募集時期が来たら受入講座へ通知(応募者は、応募期間開始時に、受入予定講座を通じて応募要項を入手すること) |
|
|
Application Method 応募方法 |
Apply through the prospective host department 受入講座を通じて申請 |
|
|
Required Documents 必要書類 |
・Application forms (MEXT designated forms) 申請書類 ・Academic Transcript (s) 成績証明書 ・ Certification of graduation or degree certificate of the last 卒業(見込み)証明書または学位記 ・Abstracts of theses, etc. ・Certificates of language proficiency such as TOEFL, TOEIC, パスポートコピー ・Other documents specified in the application guidelines その他、募集要項に記載の書類 |
|
|
Important note 注意事項 |
Proceed to or transfer to other university 他大学への進学・転学 |
Not permitted 不可 ※The MEXT scholarship (university recommendation) will be ※大学推薦による採用者は、当該大学で教育・研究指導を受ける |
|
Duplicate Applications 重複申請、併願 |
Applicants are not permitted to apply for this scholarship at more than one university, or to apply for this scholarship together with other scholarships or fellowships funded by the Japanese government or its affiliated institutions. 本奨学金における他大学との重複申請、日本政府及び日本政府関係機関拠出の奨学金・フェローシップ等との併願は不可。 |
|
|
Not eligible (main cases) 申請対象外(主な例) |
・Those who are previous grantees of Japanese Government (MEXT) scholarship programs (there are some exceptions.). 過去に日本政府(文部科学省)奨学金留学生であった者(一部例外あり) ・Those who reside in Japan at the time the application documents are submitted to MEXT. 本学から文科省への推薦時に日本に滞在している者 ・Those who are expected to graduate at the time of application and cannot satisfy the condition for academic background by the deadline. 卒業見込みの者で、所定の期日までに学歴の資格及び条件が満たされない者 ・Those who, from the time of application, plan to engage in long-term research activities outside Japan (e.g., fieldwork or internships) or intend to take a long-term leave of absence from the university. 申請時から日本以外での研究活動(フィールドワーク、インターンシップ等)や休学等を長期間予定している者 |
|
|
Application withdrawal 出願取り消し |
We recommend our most qualified candidates to MEXT after a rigorous and careful screening process. Once you have been selected as a university-recommended nominee, your application cannot be withdrawn. 本学では厳格かつ慎重な選考を経て、最も優秀な候補者を文部科学省に推薦します。大学推薦候補者に選ばれた後は、出願を取り消すことはできません。 |
|
|
Entrance examination 入学試験 |
Applicants for the MEXT scholarship must also apply and pass our university entrance examination at their own expense. The examination fee will be refunded after October if the applicant is selected as a MEXT scholarship recipient. 本奨学金の応募者は、自己負担で本学の入学試験を受験し、合格する必要があります。なお、本奨学金受給者に選ばれた場合、受験料は10月以降に返金されます。 |
|
|
Notification of the University Screening Result 学内選考結果通知 |
After early February 2月初旬以降 |
|
|
Notification of Result by MEXT 文部科学省からの結果通知 |
Late June 6月下旬ごろ |
|